Репортаж из... Освенцима | Новые истории Великой Отечественной войны
журнал СЕНАТОР
журнал СЕНАТОР

РЕПОРТАЖ ИЗ... ОСВЕНЦИМА
(Фельдмаршал Гудериан стоял перед ней на коленях)

Очевидно. уже многие обратили внимание, что МТК «Вечная Память» практически ежедневно открывает все новые имена и малоизвестные истории, а порой и не известные ранее страницы истории Великой Отечественной войной: ведь люди нам пишут со всех концов мира, в том числе, — школьники и студенты. Фактически пишется живая история Великой Отечественной войны и вот вам ещё одна история.

Женя БрукПомните историю героини рассказа Аркадия Первенцева «Девушка с Тамани»? Напомним: благодаря конкурсу «Вечная Память» внучка героини этого рассказа впервые узнала о том, что, оказывается, её бабушка — прототип героини знаменитого военного рассказа, в своё время ставшего для тысячи солдат Красной Армии духовной поддержкой в тяжёлых и кровопролитных сражениях с гитлеровцами за освобождение Отечество.
«...Узнав о вашем конкурсе, — писала нам Светлана Шаповалова из Барнаула, — я решила написать о своей бабушке и неожиданно для себя узнала, что моя бабушка — героиня рассказа Аркадия Первенцева «Девушка с Тамани»… К сожалению, я очень поздно осознала, ЧТО пришлось пережить бабушке в годы войны, ради нас и ради нашего счастья. Повешенье, издевательство… и моё равнодушие к ней, — она все вытерпела. Поэтому я считаю, что её подвиг заслуживает того, чтобы об этом знали сегодня и помнили».
Публикация очерка «Бабушка с Тамани» вызвала тогда огромный интерес, а сын писателя Аркадия Первенцева, Владимир Аркадьевич (он два года назад ушел из жизни) позвонил главному редактору журнала «СЕНАТОР» Фреду Искендерову: «Я рад, что сегодня Любаша жива и здорова!». Вскоре они встретились, и Владимир Аркадьевич предложил один из не опубликованных ранее материалов из архива отца. Это было интервью фронтового корреспондента «Известий» Аркадия Первенцева («Девушки из Освенцима») — беседа с двумя советскими девушками сразу после их освобождения из концлагеря: с Валентиной Кутиловой из Ленинградской области и Женей Брук из Белоруссии…
Недавно в редакцию журнала поступило письмо: «С удивлением и волнением прочитал материал «Девушки из Освенцима»… Я — сын Жени Брук, интервью с которой записал Аркадий Первенцев. Пользуясь случаем, хочу поблагодарить вас за прекрасную работу по организации конкурса» — писал Дмитрий Цыплаков из Израиля.
Очень скоро об этом письме стало известно и в доме родных писателя Аркадия Первенцева. А потом эта история стала темой авторской передачи «Вечерний калейдоскоп» израильского радио «Рэка». Автор-ведущий Ефим Гаммер, участник II МТК «Вечная Память» — автор очерка «Юный кавалер ордена Славы», посвященного самому юному герою Великой Отечественной войны Владимиру Владимировичу Тарновскому (сегодня мы пытаемся узнать что-либо о дальнейшей судьбе бывшего «сына полка» В.В. Тарновского из Риги), решил обнародовать эту историю, благо передачи радио «Рэка» транслируются на разных языках и по всему миру. Он пригласил сына Евгении Брук-Цыплаковой Дмитрия в студию для участия в передаче, которая выйдет в эфир 19 марта в 23.30 мск., но мы решили уже сегодня опубликовать текст интервью-рассказа Д.Цыплакова, любезно предоставленный нам Е. Гаммером.

РЕЗОНАНС КОНКУРСА

Запись передачи 19 марта 2010 года.

Женя БрукДМИТРИЙ ЦЫПЛАКОВ: «Моя мать — Цыплакова (Брук) Евгения Матвеевна.
Каюсь, эта история напрямую связана с моим увлечением фотографией. После одного из вечных споров о качестве довоенной немецкой фототехники я отсканировал несколько фотокарточек из маминого архива. В том числе — значительное количество из самодельного альбома с надписями на голландском, на котором написано «STALAG IV-B».
Мама, бывшая узница Освенцима, рассказывала, что этот альбом подарил ей один голландец сразу после войны, когда она работала переводчиком в секторе внутренних дел Советской военной администрации федеральной земли Саксония.
Она участвовала в подготовке материалов к Нюрнбергскому процессу. Переводила на допросах. Например, именно она переводила на допросе фельдмаршала Гудериана. Мама вспоминала, как он вставал перед ней на колени и дрожащим голосом причитал: «Фройлян, фройлян — пожалуйста, переведите им, что я солдат, а не нацист».
Так вот, этот голландец жаловался на тяжелые условия содержания в его бытность военнопленным в немецком лагере «Сталаг». Но после рассказа мамы об ужасах лагеря смерти, он так был взволнован её историей, что подарил маме этот альбом. Потом я фотографии выложил на наш семейный сайт в Интернете, а ссылка на них загадочным образом оказалась на голландском ресурсе о лагерях военнопленных «Пегасус».
Недавно получил письмо из России от одного человека, родственники которого были в этом лагере. Он просил прислать ему одну из фотографий в более высоком разрешении. В конце письма он посоветовал поискать информацию о маме на нескольких поисковых сайтах. На этих сайтах я ничего не нашел, но на всякий случай набрал в «Гугле» мамино имя и фамилию «Женя Брук», а также слово «Освенцим».
И вдруг первая же ссылка привела меня на страничку сайта российского федерального журнала «Сенатор», а точнее, Международного творческого конкурса писателей и журналистов «Вечная Память», учрежденного этим изданием в честь 60-летия Победы впервые за все послевоенные годы в России. Именно в рамках этого конкурса было опубликовано интервью, взятое у моей мамы в сентябре 1945 года писателем и журналистом газеты «Известия» Аркадием Первенцевым. Он подготовил его в рамках работы над материалами судебного процесса над палачами концлагерей, состоявшегося позднее в городе Люнебурге.
Мама как-то рассказывала об этом интервью, но в печати оно так и не появилось, и потому вся эта история прочно забылась. И вот, спустя шесть десятилетий, оно стало достоянием публики. Этому предшествовала тоже интересная история: в один из дней в адрес Оргкомитета конкурса пришло письмо от внучки одной из участниц Великой Отечественной войны, ставшей в 1943 году героиней документального очерка-рассказа Аркадия Первенцева «Девушка с Тамани». И благодаря впервые проводимому в 2005 году конкурсу «Вечная Память», внучка ветерана многое узнала о своей бабушке и написала о ней новый материал в адрес конкурса. Так появился очерк «Бабушка с Тамани», который затем был представлен в рамках конкурса в Интернете.
Сам Аркадий Первенцев умер еще в 81-ом году, но публикация попалась на глаза его сыну — ныне покойному Владимиру Первенцеву. И он немедленно связался с главным редактором журнала и автором проекта конкурса Фредом Искендеровым, чтобы поблагодарить его и узнать о подробностях жизни «девушки с Тамани» Любаши в послевоенные годы, радуясь, что она жива и здорова. А потом он, идя навстречу просьбе Искендерова, решил дать ему для публикации один из материалов, обнаруженных в архиве отца. Этим материалом оказалось интервью с моей мамой, которое появилось на сайте конкурса под названием «Девушки из Освенцима».
Удивительно, как переплетены судьбы людей разных национальностей. Потянув за ниточку истории об одном человеке, начинаешь распутывать клубок забвения — истории о тех героях, которые сегодня незаслуженно забыты.
Немного, всего страничка текста. Не думал, что нечто подобное сможет так меня взволновать. Мамины рассказы я знаю наизусть. Еще ребенком я был с ней почти на каждом выступлении на всевозможных мероприятиях, посвященных Дню Победы, «уроках мужества» в многочисленных школах.
Но тут — что-то другое. Видимо, все дело в том, что эти рассказы, как бы покрылись патиной времени, потеряли в деталях. А между маминым побегом в апреле 45-го и интервью прошло менее полугода.
Это позволило ей с одной стороны не растерять свежести восприятия пережитых страданий, но с другой — дало время для систематизации воспоминаний.
По интервью чувствуется сильное желание как можно более подробно рассказать о всех мучителях, включая имена, фамилии и должности, но также и о подругах по подполью, благодаря, которым она осталась жива в этом аду. Ведь она пережила 17 «селекций» (отборов в газовые камеры).
Воспоминания записаны таким живым языком, что временами мне казалось, что я слышу мамин голос. А один эпизод, в котором она описывает картину уничтожения в самом конце войны тысяч евреев из Венгрии, до сих пор стоит у меня перед глазами. Тогда крематорий (который заключенные прозвали «камином») не справлялся с потоком смертников и фашисты выкопали ямы и разожгли в них огонь. Мама вспоминает страшную картину силуэтов людей, сталкиваемых живыми в эти ямы на фоне красного зарева костров.
Из интервью я наконец-то узнал имя предателя, донесшего на маму во время её пребывания на принудительных работах в Германии. Дело в том, что еще в гетто, в белорусском городке Барановичи, мама начала работать на антифашистское подполье. В начале войны ей было всего 13 лет. Дедушка (мамин папа) намеренно прибавил ей 2 года, чтобы её признали работоспособной, и она стала помогать ему в мастерской по ремонту мельничного оборудования и параллельно работать на партизан, вытачивая и переправляя им детали оружия.
В интервью советской газете, конечно, невозможно было признаться, что вся мастерская принадлежала моему деду, да и вообще наша семья, до прихода коммунистов в 1939 году была довольно богатой, владела несколькими мельницами. Отсюда, кстати, и мамино отличное владение французским языком. Кроме этого она еще знала немецкий, польский и русский. Знание языков помогло ей стать связной в лагерном подполье.
Когда стало понятно, что будет дальше с евреями гетто, знакомый парень снабдил маму фальшивым паспортом и она бежала в соседние леса и нашла пристанище в одной из белорусских деревень. В 1943-м году её поймали полицаи при проверке документов. А так как она не обладала ярко выраженной еврейской внешностью, то её как нарушительницу паспортного режима отправили на работы в Германию. Там она вступила в группу сопротивления, организованную французами и русскими. И вот одна русская девушка, которой было всего 16 лет — сдала её гестапо. Благодаря опубликованному интервью в журнале «СЕНАТОР» я узнал, что предательницу звали Нароенкова Нина. Маме удалось подглядеть подпись на показаниях, обличавших её как еврейку. Потом были тюрьмы и, в конце концов, Освенцим. Бежала из-под конвоя в апреле 1945-го. Сначала американцы, потом русские. Устроилась работать переводчиком.
После войны мама вернулась в Барановичи. Преподавала иностранные языки в средней и вечерней школах. Мой папа, офицер дальней авиации, был её учеником. Потом долгое время она работала корректором в типографии.
Я обратился в редакцию журнала с просьбой прислать мне копию документа. Мне не только пообещали помочь в моей просьбе, но и попросили сделать публикацию о маме как продолжение истории с интервью.
Мама была необыкновенным человеком. Её бесконечный оптимизм и умение выслушивать и сопереживать притягивало к ней многих, совершенно разных и по характеру, и по уровню развития людей. К ней за советом или просто излить душу приходили со всей округи.
Она умерла в 1992 году. Лагерь основательно подорвал её здоровье, и последние годы она сильно болела. Мои младшие дети уже не застали бабушку. Ведь они родились здесь (в Израиле — ред.), уже после того как наша семья перебралась сюда в 1994-м.
Но я очень хочу передать им память о ней. И вообще, мне кажется, что особенно теперь, когда память о тех событиях начинает стираться, а враги наши хотели бы совсем вычеркнуть эти ужасные факты из истории, нам, детям, не знающим войну, просто необходимо сохранить как можно больше информации о том времени. Ведь, по сути, и мы, через своих родителей, прошли эти страшные селекции и должны не дать повториться этому вновь».

Пусть знают и помнят потомки!

Историко-литературный портал МТК «Вечная Память»: http://www.konkurs.senat.org
Страница День Победы на Facebook: https://www.facebook.com/dayvictory
Страница День Победы на Google+: https://plus.google.com/+ДеньПобеды1945
Видеоканал конкурса День Победы: https://www.youtube.com/user/happydayvictory
Медиапортал Федерального журнала «СЕНАТОР»: http://www.senat.org

SENATOR — СЕНАТОР


 
Литературно-музыкальный портал Анна Герман

 

 

 
® Федеральный журнал «СЕНАТОР». Cвидетельство №014633 Комитета РФ по печати (1996).
Учредители: ЗАО Издательство «ИНТЕРПРЕССА» (Москва); Администрация Тюменской области.
Тираж — 20 000 экз., объем — 200 полос. Полиграфия: EU (Finland).
Телефон редакции: +7 (495) 764-49-43. E-mail: senatmedia@yahoo.com.


© 1996-2018 — В с е   п р а в а   з а щ и щ е н ы   и   о х р а н я ю т с я   з а к о н о м   РФ.
Мнение авторов необязательно совпадает с мнением редакции. Перепечатка материалов и их
использование в любой форме обязательно с разрешения редакции со ссылкой на журнал
«СЕНАТОР»
ИД «ИНТЕРПРЕССА»
. Редакция не отвечает на письма и не вступает в переписку.


Литературно-музыкальный портал Анна Герман       К 70-летию Победы: пятилетняя Марина Павленко – участница III МТК «Вечная Память» (песня «Прадедушка»)       Царь-освободитель Александр II       Театр песни Анны Герман: фильмы и концерты       Джульетта - Оливия Хасси       ЕКАТЕРИНА ВТОРАЯ - ЕКАТЕРИНА ВЕЛИКАЯ       Белый генеарл - генерал Михаил Скобелев       Публицистика | Литературно-музыкальный портал Анна Герман       Валентина Толкунова - СЕНАТОР       Владимир Васильев и Мир Балета       Орфею ХХ века МУСЛИМУ МАГОМАЕВУ       Грязная ложь КОМСОМОЛЬСКОЙ ПРАВДЫ       ПРОРОЧЕСТВО ДОСТОЕВСКОГО       Анастасия Цветаева | Литературно-музыкальный портал Анна Герман       Официальный видеоканал Марины Павленко       Они стали светилами для потомков       Ирина Бокова: «Образование — залог устойчивого развития мира!»